2009-01-20

Widgets

我的母親


第一次看這部片時著重在對劇情的了解,觀後對本片想傳達的意念仍不了解。第二次看時,找了相關的資料,才認識片中的引用和暗指,也是再次看本片才擺脫了初次觀看時的混亂和不解,並能觀察運鏡和構圖。

向大師致意/典故

一如阿莫多瓦一貫的風格,本片仍大量引經據典,不論是彗星美人、How to Marry a Millionaire,還是慾望街車,到處充滿阿莫多瓦向大師致意的痕跡。我想阿莫多瓦是將引發他靈感的事物一併放進來,站在巨人的肩上,其巧妙的結合及隱喻所指,就像Manuela把自己的生命比作慾望街車中的Stella,最後帶著孩子再次離開。後來Manuela找到Huma也像是彗星美人中的Eve Harrington一般,不過Manuela是帶著孩子的遺願去的。結尾排劇的片段有意要暗指母親的喪子之痛,重現車禍時的場景和母親的心情。

I have always depended on the kindness of strangers.這句台詞將Manuela、Rosa、Huma和Agrado四人串起,暗指他們四人都像Blanche一般,在外在瘋狂的環境下,面對自己的哀愁和痛苦時,只能倚靠陌生人的善意,由此他們四人有了關連。

女人的樣貌

四個女人,一個是懷了變性人妓女孩子的修女,一個是愛上吸毒女演員的女同性戀,一個是死了兒子的媽媽,一個是變性人妓女,四個相干又不相干的女人齊聚一堂,聊著女人的話題:聊口交、聊孩子,下流的用語,歡樂的氣氛。阿莫多瓦把沈重的話題拍得像電視肥皂劇,用意是要讓人看見,在他眼中,女人是帶來喜劇的靈感,不管是哪種女人。他對女人的定義,似乎只要看起來像女人就行,不是生理的定義,也不是性傾向的定義,完全外表導向。正是如此戲謔地輕浮地諷刺,讓人感受不到話題的沈重,感受不到他想提到愛滋病的肆謔,變性人妓女迎街攬客,毒癮,老人失智,怕被感染而拒絕孫子的祖母,喪子之痛,甚至某種程度的喪夫之痛,一個母親的死亡。

我的母親作為悄悄告訴她的上集之關連性

電影結尾時升起的幕,跟悄悄告訴她開頭時的幕是一樣的,可見導演有意將兩片做為相同主題的延續。雖然本片探討的是女人,而悄悄告訴她的主角是男人,但兩片中的母親同樣因生產而改變了命運。

同樣是母親,同樣在生產的過程中,都只留下了一條性命。前者的母親犧牲了,留下帶著病原的孩子,最後卻奇蹟般地恢復成正常;後著是死胎,但植物人的母親,卻因生產而再次活了過來。

運鏡

孩子出車禍一景的運鏡十分特殊,採用孩子的視角,鏡頭垂直地面旋轉一周後,側面平視地面,仿擬孩子躺在地上看到的畫面,並使畫面由橫幅變為縱向景面。

Manuela到達馬德里時,鏡頭拍攝一座教堂時,垂直Fade out變成Manuela的臉出現,後來觀眾才明白那不是Fade out,而是反射在車窗上的景物。這種拍攝技巧比converse shot來得更為高明,令人印象深刻。


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...